L'intervento degli eventi, i suoni, i riallineamenti, gli interventi delle navi dal mare in tempesta,
The intervention of events, sounds, realignments, the intervention of navies from the raging open sea,
Eppure la qualità degli interventi delle personalità che parteciparono si distingue tutt’ora per il suo altissimo livello.
Reading the transcript, the quality of the interventions of the participating personalities is very remarkable for its highest level.
Elaborazione della documentazione degli eventi (processi e documentazione degli interventi delle squadre di soccorso per ottimizzare gli interventi futuri) Ricostruzione
Production of event documentation (process-event documentation and documentation of intervention by rescue teams to enable the future optimisation of further intervention) Reconstruction
Ora che la conformità normativa è una delle massime priorità per gli exchange, la JVCEA mira ad impedire che siano necessari interventi delle autorità di regolamentazione, come è avvenuto per Coincheck.
With regulatory compliance now a top priority for exchanges, the JVCEA aims to keep regulators from being forced to get involved in the market as was the case with Coincheck.
La nostra newsletter sulla blockchain fa il punto sugli utilizzi attuali e potenziali della nuova tecnologia, sullo stato della regolamentazione e sugli interventi delle autorità competenti.
Litigation Publications Chiudi Our newsletter on blockchain provides an overview of current and potential applications, regulatory frameworks and agency investigations.
Evidenze dell’efficacia degli interventi delle immagini future esistono già per altri comportamenti di salute, come per l’esercizio fisico.
Evidence for the effectiveness of imagined future self interventions already exists for other health behaviors such as exercising.
La Commissione ha adottato diverse proposte in materia di sicurezza nucleare al fine di armonizzare gli interventi delle autorità nazionali.
The Commission has adopted several proposals on nuclear safety in order to harmonise the work of national authorities.
La maggior parte degli interventi delle forze dell'ordine in Toscana si realizza a Massa e a Prato.
Most of the confiscations by security forces in Tuscany are made in Massa and Prato.
Il tuo corpo viene sottoposto a una lettura sistematica, attraverso canali d'informazione tattili, visivi, dell'olfatto, e non senza interventi delle papille gustative.
Your body is being subjected to a systematic reading, through channels of tactile information, visual, olfactory, and not without some intervention of the taste buds.
Il nuovo CQP instaura due meccanismi di controllo per una sorveglianza più efficace degli interventi delle ONG:
In order to control NGO activities in a more effective way, two control mechanisms have been set out in the new FPA:
Le autorità provvisorie hanno distribuito agli insegnanti dei questionari per chiedere quali sono i lavori più urgenti da eseguire nelle loro scuole, in modo da razionalizzare e accelerare gli interventi delle squadre di manutenzione”.
In order to rationalise and accelerate the work of the maintenance team, the provisional authorities have distributed questionnaires to teachers asking them to indicate the most urgent needs”.
Il decreto stanzia fondi per una spesa annua cumulata massima di 200 M€ per gli interventi delle Amministrazioni pubbliche e una spesa annua cumulata pari a 700 M€ per gli interventi realizzati da parte dei Soggetti privati.
The decree set aside funds for a maximum cumulative annual expenditure of € 200 million for the actions of the government and a cumulative annual expenditure amounted to € 700 million for interventions by Individuals.
“Questo ennesimo naufragio segue una serie di incessanti e complicati interventi delle motovedette della Guardia Costiera e della Guardia di Finanza con a bordo i nostri medici e soccorritori.
“This latest shipwreck is just one in a series of constant and complicated rescue operations of the Coast Guard’s patrol boats and the Guardia di Finanza.
seguiremo gli interventi delle imprese che dovessero rendersi necessari nella vostra residenza;
we will monitor any works or interventions carried out by enterprises in your residence;
Fino alla fine, in noi persistette un’incrollabile volontà di andare avanti a combattere: non volevamo interrompere lo sciopero e, per risolvere il problema degli interventi delle famiglie, suggerii al nostro O.C.
Right up to the end though the dynamic amongst us was still one of defiance and a forlorn willingness to fight on, we didn’t want to suspend the hunger strike and towards circumventing the family interventions I had suggested to our O.C.
La preoccupazione centrale per il governo dello sviluppo economico locale sostenibile è quello di creare sinergie tra le politiche e gli interventi delle imprese, statali e non statali o attori civici.
The central concern for the governance of sustainable local economic development is to create synergies between the policies and interventions of business, state and non-state or civic actors.
Anche gli interventi delle Autorità presenti hanno sottolineato la bellezza e la novità di questa amicizia che la Comunità ha promosso, ed hanno insistito particolarmente sulla necessità di restituire diritti e dignità alle persone anziane.
Even the addresses of the authorities stressed the beauty and novelty of this friendship the Community promotes, and they emphasized particularly the need to restore the rights and dignity of the elderly.
Ci saranno gli interventi delle associazioni e dei comitati di quartiere e verranno presentati i tre principali progetti di sviluppo urbano da Stefano Boeri, Cino Zucchi e Anna Di Gironimo di Beni Stabili.
Along with the interventions of the associations and neighborhood committees, Stefano Boeri, Cino Zucchi and Beni Stabili will present 3 main urban development projects.
Gli interventi delle prime quattro giornate di studi sono disponibili sul sito del D.M.C.E.
The papers presented at the first four days are available on the website of the D.M.C.E.
Gli interventi delle RRN si incentrano sulla promozione dell’attività di rete e gli scambi di informazione sulle attività dei PSR a livello regionale, nazionale e comunitario.
NRN membership covers a cross-section of different rural development interests. NRN roles focus on promoting networking and information exchange about RDP activity at regional, national and EU level.
Un accordo che stabiliva la fissità dei tassi di cambio per le principali valute, grazie agli interventi delle banche centrali sui mercati valutari e avendo fissato il prezzo dell’oro a 35$ US l’oncia.
An agreement that established fixed foreign exchange rates for major currencies, provided for central bank intervention in the currency markets, and pegged the price of gold at US$35 per ounce.
Una cronologia offre una rappresentazione visiva della procedura e riprende tutti gli interventi delle istituzioni e degli organi che partecipano al processo decisionale.
A timeline gives a visual representation of the procedure. All interventions by the institutions & bodies involved in the decision‑making process are represented.
Interventi delle due nuove AE, Marie Noëlle Jacob Duvernet (Francia) e Vera Iaconelli (Brasile)
Presentation from the two new AS, Marie Noëlle Jacob Duvernet (France) and Vera Iaconelli (Brazil).
12.00 Interventi delle associazioni economiche e sociali della Regione
Participations of the economic and social associations of the Region
Programma di massima degli interventi, delle gite, ecc.
Outline Program of lectures, tours etc.
Gli interventi delle forze armate sono soggetti ad un mandato e a un controllo parlamentare.
Missions involving armed forces are subject to parliamentary mandate and control.
Più di recente, potrebbero essere entrati in gioco la ridotta liquidità di mercato e gli interventi delle banche centrali.
More recently, reduced market liquidity and central bank actions may have played a role.
Innumerevoli, fin dalla Chiesa primitiva, sono gli interventi delle istituzioni ecclesiastiche nel settore dell’arte.
Countless from the early Church are the interventions of ecclesiastical institutions in the sector of art.
Interventi delle banche centrali sui tassi di interesse: rapporto tra aumenti e tagli a livello globale nei sei mesi precedenti (variazioni percentuali nette); ultimo aggiornamento dei dati: ottobre 2018
Number of central bank interest rate increases vs. cuts globally in prior six months (net percentage); last data point: October 2018
Ora, qui abbiamo pronti i vostri meravigliosi diplomi che consegneremo dopo gli interventi delle autorità.
Now, we have beautiful certificates prepared for you that we are going to give you after the speeches of the authorities.
«Ma lo sviluppo futuro dipende anche molto dagli interventi delle autorità in sede di regolamentazione.
“The industry’s future development also depends on how the authorities move with regard to regulation.”
Di grande interesse anche gli interventi delle Forze di Polizia e dell’Arma dei Carabinieri impegnate in prima linea nel controllo del territorio e nella gestione dei flussi migratori.
Of great interest also the interventions of the Police Forces and the Carabinieri Corps involved in front line in the control of the territory and in the management of migratory flows.
Spesso i volontari suppliscono e anticipano gli interventi delle pubbliche istituzioni, alle quali spetta di riconoscere adeguatamente le opere nate grazie al loro coraggio e di favorirle senza spegnerne lo spirito originario.
Often, volunteers fill gaps and anticipate the presence of public institutions that must give due recognition to the works born of their courageous initiative and foster them without losing the originating spirit.
Una conversione ecologica della società dal basso, senza nascondersi dietro l’alibi dei mancati interventi delle istituzioni ma stimolando un cambio di rotta.
An ecological conversion of society from below, without hiding behind the lack of governmental support but rather incentivizing a change of course.
capacità di interpretare autonomamente gli effetti degli interventi delle banche centrali sugli equilibri macroeconomici.
ability to autonomously interpret the effects of central bank interventions on macroeconomic variables.
Le condizioni di mercato polarizzate, dovute principalmente agli interventi delle banche centrali, hanno provocato periodi più estesi e più frequenti di squilibri e tensioni sui mercati.
Binary market conditions, due largely to central bank intervention, have led to more frequent and persistent periods of stressed, imbalanced markets.
provvede a rendere multilaterali le posizioni risultanti dagli interventi delle Banche centrali nazionali nelle valute comunitarie, nonché a rendere multilaterali i regolamenti intracomunitari;
provide for the multilateralization of positions resulting from interventions by the national central banks in Community currencies and the multilateralization of intra-Community settlements;
A caratterizzare l’evento è stato, infatti, un numero record di delegati – che ha presentato un alto livello degli interventi, delle presentazioni e dei relatori, e un programma completo e di grande interesse di visite alle aziende locali.
Characterising the event was in fact a record number of delegates – presenting speeches, presentations and talks with a high content level, and a complete programme of great interest that included visits to local companies.
Norme aggiuntive sui controlli ufficiali e sugli interventi delle autorità competenti
Additional rules on official controls and on action to be taken by the competent authorities
Agli interventi delle autorità zapatiste sono seguiti quelli dei compagni e delle compagne di molti paesi del mondo.
The speeches by the Zapatista authorities were followed by those of compañeros and compañeras from many countries around the world.
[11] Queste frizioni possono ostacolare il buon funzionamento dei mercati monetari e eventuali interventi delle banche centrali per ristabilire condizioni di liquidità appropriate.
Even though problems of this kind have not yet emerged, these conflicts could hinder the good functioning of the money markets and interventions by the central banks to restore appropriate liquidity conditions.
Accessibile, semplice, rapido ed efficace, TourSolver Cloud è la soluzione web ideale per ottimizzare gli itinerari delle visite, degli interventi, delle consegne e raccolte.
Accessible, simple, fast and efficient, TourSolver Cloud is the benchmark web solution for optimizing routes, whether for calls, callouts, deliveries or collections.
Oltre ai costi legati all’integrazione sono stati in particolare il calo dei prezzi dovuto alla situazione congiunturale e gli interventi delle autorità regolatorie svizzere a gravare considerevolmente sulla situazione.
In addition to integration costs, the results were significantly impacted by falling prices in the wake of the economic downturn and by intervention from the Swiss regulatory authorities.
Una rete del genere, grazie alla propria struttura decentralizzata, è anche più resistente agli attacchi e agli interventi delle forze dell’ordine o degli aventi diritto in forza dei diritti d’autore.
Such a network is also, due to its decentralised architecture, more resistant to attacks and to intervention by the security forces or persons holding rights under a copyright.
Mentre i paesi sviluppati penano ad uscire dal sovraindebitamento, al punto di sopravvivere grazie agli interventi delle banche centrali, i mercati emergenti hanno sviluppato un modello di crescita con un indebitamento controllato.
Although developed countries are struggling to emerge from a period of excessive debt and now depend on life support from central banks, emerging countries have managed to shape an economic model with contained debt levels.
La cerimonia avrà inizio alle ore 10, 30 sulla piazza Vittorio Veneto a Massarosa, con gli interventi delle Autorità presenti.
The ceremony will begin at 10:30 am on Piazza Vittorio Veneto in Massarosa, with assistance of the authorities present.
Gli interventi delle banche centrali, nel complesso, hanno rassicurato i mercati.
Central banks' actions, on balance, reassured markets.
Nel quadro di questi sei temi, Eurofound esaminerà in che modo sia possibile migliorare le condizioni di vita e di lavoro attraverso atti normativi e politiche pubbliche, interventi delle parti sociali e prassi a livello di luoghi di lavoro.
Through the framework of these six topics, Eurofound will examine how living and working conditions can be improved through public policies and legislation, intervention of the social partners and practices at workplace level.
L'articolazione degli interventi delle due istituzioni nel settore agricolo e alimentare della regione si baserà su queste priorità comuni.
The articulation of the two institutions' interventions in the region's agricultural and food sector will build on these common priorities.
e la ragione per cui voglio farvelo vedere è che spero che la scena che vi sto per mostrare vi sia familiare agli occhi e alle orecchie, ora che avete ascoltato alcuni degli interventi delle bambine.
The reason I'm showing you this is I'm hoping that the scene that I'm going to show you will look familiar and sound familiar, now that you've listened to some girls' voices.
2.8692610263824s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?